用戶登錄投稿

中國作家協會主管

科幻作家譯《道德經》
來源:文匯報 | 編譯/黎文  2024年10月20日08:35

美籍華裔科幻與奇幻作家劉宇昆(1976— )新譯《道德經》近日出版(Simon & Schuster,2024)。這部“新鮮、優雅”的翻譯呈現為一部清簡的文學作品,省去了腳注和學術論爭的細節。劉宇昆也是眾多中國當代科幻文學的譯者,是《三體》等作品走向國際舞臺的重要推手。

劉邦、項羽,關羽,731部隊……都曾出現在劉宇昆的筆下。從孩童時代起,他講起故事來就像關不上的水龍頭,但幾年前卻被一場突如其來的疫情塞住了——他感到周圍滿是劍拔弩張的相互指責,滿是偏執、仇恨和謊言。這讓以講述未來、由人類活動產生的未來為志業的劉宇昆感到迷茫。他說自己再也讀不了故事,也寫不出故事了。

正是在這個時候,他開始讀《道德經》,一部幾千年來,仿佛已化作中國人呼吸的空氣的經典作品。它是無數典故、隱喻、習語和智慧的來源,是中國文化和語言難以剝離的一部分。劉宇昆說,他知道“治大國如烹小鮮”,知道理想的政治狀態里有“雞犬之聲相聞”,盡管他從未真正讀過老子。這位曾經的程序員、律師決定再次轉身,讀一本自己所由來文化里的非故事書,希望由此“找到一條走出黑暗的路”。

結果他發現,老子“很犀利,但不會割砍;正義,但不作判斷;給人希望,但并不甜美”。他只是對道——天意之路、玄德之路、生命之路——進行觀察。“他不說服別人。他不提供安慰。”相反,他邀請讀者與他的文本進行對話,讀者必須通過對話找到自己的方式。重要的不是文本,文本只是引水渠,文本之上波光粼粼的水面才是更重要的。老子一再強調道是不能教的,你必須自己去尋找。

在與老子文本的對話中,劉宇昆獲得了治愈。他說這次翻譯便是這些對話的記錄。他無懼呈現一個新譯本。因為《道德經》的文本和對它的理解一直在變動中——湖南一座陵墓的出土發掘就會改變我們對《道德經》文本順序的認識,而這一次的翻譯,或許就能給讀者帶來其他版本所沒有的觸動。這種努力或正如譯本的副題所示,是一種“變革時代的新解讀”。

主站蜘蛛池模板: 日本久久综合久久综合| 精品久久综合1区2区3区激情| 色偷偷91综合久久噜噜噜男男| 国产精品国产色综合色| 伊人色综合久久天天人手人婷| 麻豆久久婷婷综合五月国产| 国产精品国产色综合色| 91精品婷婷国产综合久久| 国产综合激情在线亚洲第一页| 情人伊人久久综合亚洲| 国产成人综合亚洲| 亚洲综合偷自成人网第页色| 伊人色综合久久88加勒| 国产精品综合一区二区| 国产香蕉久久精品综合网| 亚洲综合无码一区二区| 狠狠色狠狠色综合日日不卡| 精品国产天堂综合一区在线| 中文网丁香综合网| 亚洲国产综合第一精品小说| 日本道色综合久久影院| 久久综合琪琪狠狠天天| 狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月 | 精品亚洲综合在线第一区| 天天做天天爱天天综合网2021| 亚洲五月丁香综合视频| 亚洲国产精品综合久久2007| 亚洲 欧洲 日韩 综合在线| 天天在线天天综合网色| 久久99国产综合精品| 婷婷色中文字幕综合在线| 伊人久久大香线蕉综合热线| 国产精品综合AV一区二区国产馆| 色综合天天综合高清网| 色综合天天色综合| 99久久婷婷免费国产综合精品| 久久久久久青草大香综合精品| 一本色道久久综合亚洲精品| 亚洲综合亚洲国产尤物| 狠狠色丁香九九婷婷综合五月| 狠狠色伊人久久精品综合网|