用戶登錄投稿

中國作家協會主管

中國譯協首次發布中國翻譯人才發展報告:京滬占全國43.58%
來源:中國新聞網 | 應妮  2022年04月02日08:56
關鍵詞:中國譯協 翻譯

《2022中國翻譯人才發展報告》(簡稱《報告》)1日正式發布。這是中國翻譯協會首次組織開展全國翻譯行業人才發展狀況調查并發布關于翻譯人才發展的專題報告。

《報告》對翻譯人才隊伍的現狀、特征、問題和趨勢等因素進行調研分析并指出,當前我國翻譯服務人員已達538萬,翻譯服務機構企業專職翻譯人員約為98萬,翻譯人才隊伍增長幅度較大,呈現“年輕化”“高知化”“梯隊化”等特征。報告發現,高素質、專業化中譯外人才以及非通用語種翻譯人才依然匱乏,翻譯專業教育人才存在流失現象。

《報告》顯示,我國翻譯人才隊伍呈現如下特點:

——翻譯人才隊伍增長幅度較大,呈現“年輕化”“高學歷”“梯隊化”特征。我國翻譯人才隊伍總數達到538萬,比十年前增加144萬余人,增長了近40%。翻譯人才隊伍以本科以上的中青年為主,廣泛分布在全國各地。京滬兩地翻譯人才占全國總數的43.58%,頭部城市聚集效用凸顯。

——翻譯人才為各領域發展提供良好支撐。隨著翻譯領域和內容的日益多樣化,翻譯人才隊伍發展對各領域起到了重要支撐作用。其中,教育培訓、信息與通訊技術、知識產權是最主要的翻譯業務領域,分別占了41.1%、40.8%、38.3%。

——中譯外、外譯中人才需求仍是主流,外譯外、復語型人才需求上升。“中譯外”和“外譯中”服務內容在語言服務業務中分別占37.1%和37.7%,“外譯外”的業務占25.2%,相較前兩年提升了10%。社會對外語人才的需求呈多元化趨勢,熟練掌握多門外語的“復語型”人才需求量上升。

——翻譯人才聘用趨勢從重學歷向學歷能力并重轉變,具備“一專多能”素質的復合型人才需求日益迫切。從近五年趨勢來看,復合型人才需求占了多數,學科融合發展成為必然趨勢。

——高素質、專業化翻譯人才以及非通用語種翻譯人才依然匱乏,外語類院校依舊是翻譯人才培養的主力,不到一半的翻譯專業畢業生從事翻譯工作,存在一定人才流失情況。

主站蜘蛛池模板: 日日狠狠久久偷偷色综合0| 五月天婷亚洲天综合网精品偷| 亚洲国产精品综合一区在线| 91精品国产综合久久青草| 伊人久久亚洲综合| 久艾草国产成人综合在线视频 | 亚洲AV综合色区无码一区爱AV | 国产成人综合一区精品| 国产成人亚洲综合a∨| 激情97综合亚洲色婷婷五| 91精品一区二区综合在线| 狠狠人妻久久久久久综合蜜桃| 天天综合色天天桴色| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久AV| 亚洲国产综合第一精品小说| 亚洲综合在线视频| 99久久国产综合精品女同图片| 尹人久久大香找蕉综合影院| 色综合天天综一个色天天综合网| 99精品国产综合久久久久五月天| 精品综合久久久久久88小说| 一本久道久久综合狠狠躁AV | 伊人色综合久久天天| 99久久综合狠狠综合久久aⅴ| 国产成人无码综合亚洲日韩| 久久综合色之久久综合| 中文字幕亚洲综合久久男男| 狠狠综合久久av一区二区| 亚洲国产欧美国产综合一区| 一个色综合国产色综合| 91精品国产综合久久香蕉| 色综合天天综合网国产成人网| 色婷婷综合久久久久中文| 亚洲av成人综合网| 色综合久久天天综合| 亚洲av日韩综合一区久热| 三级韩国一区久久二区综合| 国产成人综合色在线观看网站| 久久狠狠一本精品综合网| 亚洲综合一区二区国产精品| 久久综合九色综合97伊人麻豆|