用戶登錄投稿

中國作家協會主管

從網絡強國理念看網文海外發展
來源:文藝報 | 陳定家  2021年07月19日08:12

習近平總書記在文藝工作座談會上的講話中指出,互聯網技術和新媒體改變了文藝形態,催生了一大批新的文藝類型,也帶來文藝觀念和文藝實踐的深刻變化。這對我們深入探究網絡文學的生存現狀和發展前景,具有重要的指導意義和啟示意義。

“網絡強國”理念與“網絡文學”走向

在互聯網和新媒體的影響和推動下,網絡文藝,尤其網絡文學的崛起,極大地改變了文藝生產、傳播和消費的方式。文藝乃至社會文化呈現出快速變化和不斷更新的趨勢。其中最有代表性的文藝新現象是網絡小說的異軍突起。近年來網絡小說呈現爆發式增長態勢,作品數量空前增多,生產規模急劇擴大,成為受眾面廣、關注度高、社會影響巨大的文學新領域。進而言之,文學藝術的數字化生存已成不可阻擋之勢,文字數碼化改造成果卓著,書籍圖像化藝術日趨完美,閱讀網絡化潮流滾滾向前。正是在這種時代背景下,以網絡文藝為主要關注對象的新媒介文化研究,尤其是網絡文化與文學研究,相應地呈現出風生水起之勢:形形色色的媒介學會紛紛成立,花樣百出的媒介平臺與網絡期刊遍地開花,“網絡文化”“網絡文藝”等短語在各種學術研討會的詞頻統計表中名列前茅。與“網絡文學”“網絡強國”“網文出?!钡认嚓P的學術文章,也呈現出一種有增無減的上升勢頭。

《中共中央關于繁榮發展社會主義文藝的意見》指出:“網絡文藝充滿活力,發展潛力巨大?!浞职l揮新媒體的獨特優勢,把握傳播規律,加強重點文藝網站建設,善于運用微博、微信、移動客戶端等載體,促進優秀作品多渠道傳輸、多平臺展示、多終端推送。加強內容管理,創新管理方式,規范傳播秩序,讓正能量引領網絡文藝發展?!辈浑y看出,“大力發展網絡文藝”已成為“網絡強國”戰略的有機組成部分,這無疑會為包括網絡文學在內的網絡文化發展,帶來巨大的積極影響。尤為可喜的是,在“網絡強國”理念指引下,中國網絡文學在走向世界的全球化發展過程中,一路高歌猛進,連年捷報頻傳,在當今世界的文明互鑒和文化交流活動中,正發揮著越來越重要的作用。

網文海外發展的“網絡強國”意義

中國網絡文學步入世界舞臺,是中國文化走出國門,形成國際競爭力的重要契機。如何抓住這一歷史機遇,將中國網絡文學從“海外熱”變成“海外品牌”,在促進文明互鑒與文化交流,以及“構建人類命運共同體”的過程中,更好地發揮網絡文學應有的作用,這既需要網站、作家和譯者等方方面面充分發揮積極性和主動性,共同推進網絡文學的繁榮和發展。事實上,近年來網絡文學從輕松出海、快速熱身到迅猛躥紅,明顯得益于多種因素的交互作用,例如,國家政策的扶持、數字技術的推動、海外市場的吸引、文化交流的急需、網文企業的引導、IP改編的成功、網絡大神的血拼、鐵桿粉絲的不離不棄,凡此種種,無不是推動網文海外走紅的重要因素。

眾所周知,中國網絡文學經歷了20多年的快速發展,形成舉世震驚的文化奇觀。事實證明,網絡文學既是引領時潮的當代文學,也是超越國界的世界文學。立足中國,走向世界,是網絡文學可持續發展的必由之路。

2020年11月16日,上海市出版協會和閱文集團聯合舉辦“首屆上海國際網絡文學周”,主辦方發布的《2020網絡文學出海發展白皮書》(以下簡稱“白皮書”)引起了廣泛關注?!鞍灼敝赋觯?019年有3452部網絡小說被譯成多種文字發行海外,多家網絡平臺還吸引了大量的海外作者參與。截至2019年,國內向海外輸出網絡文學作品1萬余部,覆蓋40多個一帶一路沿線國家和地區,市場規模達4.6億元。艾瑞咨詢最新發布的《2020年中國網絡文學出海研究報告》也印證了這些說法。中國網絡文學行業市場規模達到201.7億元,同比增長26.6%。海外市場發展迅速,其市場規模達到了4.6億元,海外用戶數量達到3193.5萬。相關統計表明,目前翻譯出海作品占72%,直接出海15.5%,改編出海5.6%,其他占6.9%。

海外用戶數量巨大,閱讀偏好各有不同,有的喜歡“硬核玄幻”,對《真武世界》等仙俠玄幻類型情有獨鐘;有的喜歡“新鮮元素”,對《許你光芒萬丈好》等熱門作品濃厚興趣;有的喜歡“西方元素”,對《詭秘之主》等中西文化水乳交融之作愛不釋手。網絡小說以潤物細無聲的方式,向整個世界展示中國文學的魅力,播撒中華文化的種子。

尤為值得注意的是,網文海外熱,正催生出越來越多海外作者。受中國網文潛移默化的影響,這些作者的世界觀架構也漸現中西融通態勢,讓人仿佛看到哈利·波特與孫悟空切磋技藝的喜感場面。不僅中國傳統觀念,如尊師重道、兄友弟恭等深得海外作者認同,中國當代元素,如繁華都市、城際高鐵、華為手機等也是其熱衷描述的對象。網絡文學以一種跨時空傳播方式,實現了中國文化的種子落地海外且開花結果的夢想。

更為重要的是,當“網絡強國”成為民族復興的國家戰略時,欣逢盛世的網絡文學可謂使命光榮,責任重大!毋庸諱言,在國際舞臺上,中國文化長期面臨著多重困境,對外傳播,往往“有理說不出,說了傳不開,傳開叫不響”。中國國際形象在自塑和他塑之間,還存在著較大差異。網絡文學在自塑和他塑之間,恰恰有其用武之地,網絡文學有較好的藝術感染力和共情力,因此,它也相應地具備潛移默化的審美影響力和春風化雨般的文化傳播力。如果站在文化交流互鑒的角度理解網絡文學的海外傳播,我們就不難理解“網文出?!睂Α熬W絡強國”戰略具有多么重要的意義。

網文出海的“模式升級”與“人機并譯”

截至2020年,網絡文學海外市場規模已達數億元人民幣,海外網絡文學用戶數量達數千萬人。目前網絡文學出海“模式升級”主要呈三大趨勢:翻譯規模擴大,原創全球開花,以及IP協同出海?!斗砰_那個女巫》《許你萬丈光芒好》《超級神基因》《君九齡》《從前有座靈劍山》《太古神王》等作品在海外廣受歡迎,并引導海外讀者嘗試創作,開啟文化交流的云端及地模式,為中國網文海外深耕與拓展打下堅實的基礎。目前越來越多的海外作者已從興趣驅動的業余寫手,轉向以小說創作為主業的“網絡大神”。他們將中國傳統文化元素,融入當地文化,在主題深度和題材廣度方面都進行了拓展,贏得了廣大本土讀者的喜愛。這種中國文化走出去的新模式,將文化理念化作具體可感的生動形象,收到了“入人也深、化人也速”的效果。

眾所周知,“起點國際”是閱文集團經營海外市場的大手筆。2020年起點國際的網文出海業績令人欣喜,IP改編也有不俗表現。如《擇天記》《扶搖》《天盛長歌》等影視劇在世界不同國家受到歡迎。大電影《全職高手之巔峰榮耀》、電視劇《將夜》在第四屆中加國際電影節中皆有斬獲。不少作品的改編版權和電子版輸出進展順利,如囧囧有妖的《許你萬丈光芒好》授權越南就是雙贏的例證。

2020年,海外翻譯網站仍然保持著以仙俠、玄幻等題材為主的局面,但有些網站開設了專門的板塊介紹中文學習經驗和道家文化基礎, 普及“陰陽”“八卦”等常識,方便讀者閱讀理解。不少網站在翻譯方面充分滿足了海外讀者對翻譯作品的需求,為實現網絡作品的“本土化”,促進網文從“走出去”到“走進去”的轉化,做出了有益的嘗試。

人工和AI智能翻譯雙線,加速國內精品網絡文學作品的出海之路。2020年9月,在第四屆中國“網絡文學+”大會的“網絡文學走出去”論壇上,推文科技依托“推文出海網”,聯合國內100家重點文學網站及知名作家,共同啟動了中國網文聯合出海計劃。目前,推文科技日均更新近4000部小說,其AI生產分發系統可以15分鐘/冊的速度,單月出版發行3000多冊小說。

2020年,閱文集團在嘗試人機共舞新模式方面取得了可喜進展,翻譯作品的語言質量和文字數量都得到了大幅提升。隨著《鬼吹燈》英文版、《全職高手》日文版,《斗破蒼穹》韓文版、《將夜》泰文版等在各語種讀者群體中大受追捧,人工翻譯遠遠不能滿足海外市場的需要。隨著AI快速發展,人機并譯成了最佳選擇。自2019年起,起點國際已開始采用AI技術進行部分網文內容翻譯,有望實現國內外同步“圈粉”,不僅英文翻譯成績卓著,印尼語、西班牙語的翻譯也表現出較好的發展態勢。

總之,中國網絡文學與生俱來地帶有跨文化傳播基因,在推動“中華文化走出去”、講好中國故事、發出中國聲音、促進全球文明互鑒和文化交流等方面,網絡文學正越來越顯著地發揮著不可替代的作用。

主站蜘蛛池模板: 狠狠色综合网站久久久久久久高清 | 色综合67194| 伊人久久大香线蕉综合Av | 丁香五月亚洲综合深深爱| 日韩综合无码一区二区| 女人和拘做受全程看视频日本综合a一区二区视频 | 一本色道久久综合| 91精品一区二区综合在线| 亚洲国产日韩综合久久精品| 色与欲影视天天看综合网| 亚洲伊人成无码综合网| 久久综合香蕉久久久久久久| 狠狠色丁香久久婷婷综合_中| 国产综合成人亚洲区| 伊人久久综合成人网| 一97日本道伊人久久综合影院| 久久丁香五月天综合网| 久久午夜综合久久| 色99久久久久高潮综合影院| 亚洲精品综合久久| 亚洲色偷偷偷综合网| 久久精品国产91久久综合麻豆自制| 日韩综合在线观看| 亚洲精品综合久久中文字幕| 久久综合久久伊人| 一本色道久久综合狠狠躁篇| 亚洲国产精品成人综合色在线| 亚洲综合婷婷久久| 久久久久国产综合AV天堂| 国产综合久久久久久鬼色| 伊人久久综合无码成人网| 狠狠色综合色综合网络| 狠狠久久综合伊人不卡| 久久综合亚洲色HEZYO国产| 久久天天日天天操综合伊人av| 伊人婷婷综合缴情亚洲五月| 狠狠色狠狠色综合久久| 狠狠色丁香婷婷久久综合不卡| 久久精品国产91久久综合麻豆自制| 国产成人综合久久综合| 久艾草国产成人综合在线视频|