用戶登錄投稿

中國作家協會主管

蒙古語網絡文學現狀與發展前景
來源:《草原·文藝論壇》 | 亮月、鐵軍  2020年01月20日08:53

一、現狀分析:蒙古語文學網站盤點

據筆者調查和統計,迄今為止已建成的蒙古語網站有200戶左右,其中正式注冊的網站已達180戶之多。在如此眾多的蒙古語網站中,包含或廣泛涉及蒙古語文學內容的主要有:中國蒙古語新聞網、好樂寶網、草原雄鷹網、蒙古博客網、蒙古文化網、成吉思網、阿拉善蒙語網、內蒙古廣播網、鄂爾多斯蒙語網、蒙古額吉網、克什克騰網、哈日噶網、富饒的圖什業圖網、中國·柴達木蒙文網、內蒙古·興安盟蒙文網、溫都蘇網、阿拉坦呼爾多網、堂蘇格敖仁網、寶力召網等近20個網站。其中可以注冊個人博客(個人博客以發表詩歌、散文、隨筆、小說等各種文學作品為主)的蒙古語網站有:好樂寶網、成吉思網、蒙古博客網、阿拉坦呼爾多網、草原雄鷹網、蒙古文化網等。

正是這些網站把蒙古語文學的“四季營盤”部分遷徙至因特網,使蒙古語文學在網絡世界中立足并安營扎寨,“蒙古語網絡文學”就此應運而生。而當前的蒙古語網絡文學內容豐富,種類繁多,式樣翻新,更新較快,大有“亂花漸欲迷人眼”之勢。因此,集中調研和深入分析具有代表性的大型蒙古語文學網站,探討其面臨的問題和進一步完善的途徑,已成為擺在我們面前的迫切任務。

1. 中國蒙古語新聞網

中國蒙古語新聞網始建于2009年9月14日,有新聞中心、經濟、法律、社會生活、教育、科學、文化藝術、文學、圖片、娛樂、搜索等多種欄目。文學欄目下設19個子欄目。據筆者統計,到2012年10月6日為止,該網站上發表的詩歌有1741首、小說204篇、散文670篇、學生作品335篇、兒童文學作品148篇、報告文學43篇、訪談97篇、文學評論245篇、發言稿7份,全部作品總數為3623篇。同年11月13日重新統計的結果為:詩歌1750首、小說329篇、散文676篇、學生作品336篇、兒童文學作品159篇、報告文學43篇、訪談103篇、文學評論255篇、發言稿7份。與上一次統計相比,在一個多月的時間內,增長了105篇作品,每日平均增數為2.83篇。

作為內蒙古日報社的官方網站,中國蒙古語新聞網資金雄厚,人員眾多,內容豐富,是我國首屈一指的蒙古語新聞網站。據2012年10月8日的統計,中國蒙古語新聞網的總點擊量為53260986次,同年12月4日再次統計,總點擊量升至56388203次,在此期間的平均每日點擊率為55843.16次。

目前中國蒙古語新聞網文學欄目亟待完善的問題主要有:

(1)從某一篇作品無法直接進入上一篇或下一篇,為便捷起見,網頁中設置此類鏈接按鈕為好。

(2)已連接了一些較有影響的蒙古族作家的漢語博客,而這對廣大母語讀者沒有多大吸引力和實際意義可言。為促進蒙古語網絡之間的橫向聯系,連接作家在其他網站上的蒙古語博客為好。

(3)因為作品都沒有設置返回鍵,讀者寫評語/留言并提交之后無法直接回到原文,所以在“提交”與“重寫”兩個按鈕的上/下設置返回鍵為好。另外,讀者如果能刪除和修改自己寫的評語/留言將更為合理一些。

2. 好樂寶網

“好樂寶”(又譯“好來寶”)在蒙古語里有“連接”、“聯絡”、“押韻”之意,并延伸為一種說唱文類。該網站建立于2008年7月4日,第二版發布于2010年3月9日。據2010年10月19日統計,好樂寶網已注冊的個人博客有28000戶。其中,博客作品400篇以上的有32戶,2/3以上的博主均有50—300篇作品。好樂寶網可以稱得上是目前蒙古語文學網絡中最活躍、最具覆蓋率的網站。就個人博客的注冊量和作品發表量以及讀者的點擊率而言,好樂寶網的參與者已超過了3萬余人。其文學生產、消費率及社會影響力不容小覷。

好樂寶屬于個人網站,主要由寶魯爾、青格爾兩位年輕人來經營。在筆者的訪談中,青格爾直言:“好樂寶網最大的困難在于經費,其次就是缺少人手。我們每天收到400—500篇稿子,卻沒有足夠的人力、物力來篩選、修改、發表。我們自己也是在邊打工邊辦網站,確實有點力不從心的感覺。”當筆者在訪談中詢問他多年的經營中有何有益經驗時,他不假思索地說道:“如果說我們還積累了一些經驗,那就是無論遇到什么樣的困難,堅持堅持再堅持,就這樣堅持下來的。”

在他們不懈的努力下,2012年7月15日11時,好樂寶網宣告首個蒙古語手機網絡的問世。

好樂寶有一個與眾不同的欄目,叫“扎拉古爾”( 意思為“網頁鏈接”),從該欄目可以直接連接到126個蒙古語網站,還可以連接到好樂寶的90戶優秀博客。

目前好樂寶網亟待完善的問題有:

(1)“扎拉古爾”里推出的所謂“優秀博客”,稱其為“優秀”的理由未加說明。為鼓勵和調動作者和讀者的積極性起見,應重新評選優秀博客。評選標準可以寬泛一些:或博客作品質量上乘,或以數量制勝,或有讀者點擊率和評語支持。

(2)首頁中列出的一部分優秀作品至今還沒有歸入到一個統一的欄目名下,顯得有些混雜、無以名狀。

(3)網站的顯示速度較慢, 這一點,許多博主和讀者都提過意見,但至今未見改善。

(4)錯別字較多,應及時糾正。

3. 草原雄鷹網

該網站建立于2004年6月18日。草原雄鷹網有歷史文化、文學、論文與評論、朗讀、教育、法律,健康知識、蒙古文報刊、音樂、交友、烏力格爾等18個欄目。該網站是由一個叫布赫額爾德尼的人利用業余時間獨自經營的。在筆者的采訪中,他說道:“說實話辦這網站十分累,因為經費短缺、人手缺少等各種原因,很多想做的事情都沒有能做到”。

令人耳目一新的是,草原雄鷹網文學欄目中配樂朗讀了蒙古族偉大的歷史、文學、語言典籍《蒙古秘史》和蒙古語讀者中久負盛名的長篇小說《清澈的塔米爾河》的全文。據布赫額爾德尼的介紹,僅僅錄入《蒙古秘史》和《靜靜地塔米爾河》的文字版、語音版就花費了一年多的時間。草原雄鷹網還收錄了大量的蒙古族敘事民歌、胡仁烏力格爾(說書)和詩歌朗誦,為廣大受眾所喜愛。憑借這些別出心裁的語音版內容,草原雄鷹網在短時間內提高了點擊率。

草原雄鷹網亟待完善之處:

(1)個人博客內容與約稿、自由來稿的文學作品相互錯位是該網站的一個缺點。設置博客原本就是網站的優勢所在,也是讓網站活躍起來的一個重要途徑。草原雄鷹網顯然沒有充分估計博客的作用,以至于造成了博客作品與來稿互相重復或沖突的混亂局面。應逐步停止約稿和選用自由來稿的行為,同時應大力宣傳和鼓勵作者、讀者注冊并撰寫個人博客,把優秀博文的目錄列至首頁。

(2)該網站一直允許博主隨時把自己的博客“隱藏”或“關閉”。調查中發現,有400篇以上作品記錄的5個博客里就有2位博主“隱藏”了 博客;200篇以上作品記錄的12個博客里就有4位博主也在玩“隱藏”。看來那些博主把網絡博客完全當做私人日記本了。其實,網站與個人博客都屬于社會媒體,博主不應擅自把讀者拒之門外。博主當然可以隨時修改或刪除博文,但慎用博客“隱藏”、“關閉”功能為好。對此,網站應采取相應措施。

(3)博客之間缺乏聯絡和溝通。準確的說,由于技術不過關,博主之間、博主和讀者之間難以實現有效的溝通。瀏覽別人的博客主頁時不會留下來訪記錄,作為留言痕跡的名字并沒有直接連接到來訪者的博客,反之,來訪者也無法按時得知博主的回復,只好再次來訪。該網站也沒有供讀者表達心情的“表情符號”,很難吸引讀者的興趣。總之,草原雄鷹網的讀者、作者與評論者之間缺乏應有的溝通。

(4)博主們新發表的作品目錄雖然在首頁中予以顯示,但是位置欠妥。

(5)據筆者調查,該網文學作品的更新速度較慢,每天的增量僅有1.23篇而已,可見調動作者的積極性方面做得還遠遠不夠。

4. 蒙古文化網

蒙古文化網始建于2001年,之后停辦幾年,直到2005年才恢復正常運作。顧名思義,這是以廣泛意義上的文化藝術為主題的網站。由呼和浩特成法信息網絡有限公司贊助經營。蒙古文化網在積極發表《花的原野》《花蕾》《金鑰匙》《內蒙古青年》等刊物上的文學作品。筆者認為,這種做法很符合網絡和紙質報刊互相結合、互相交流、互相滲透的新趨勢。

蒙古文化網亟待完善之處:

(1)據筆者調查,蒙古文化網的文學欄目幾近停滯,最近一個月內只增加了5篇詩歌。究其直接原因,不外乎以下幾種:長時間的停辦,減弱了作者、讀者的關注熱情;文學作品的體裁分類不合理;因設置不完善,讀完作品,目前還無法發表留言或短評;沒有創建文學博客等。但歸根結底,網站的正常運作受到限制,無疑是因為人力物力的匱乏所致。在筆者的采訪中,網站負責人烏日斯嘎拉說道:“進一步完善我們的網站是很有必要的。只是蒙古語網站目前還沒有自主創收能力,我們的所謂長遠規劃一直得不到資金保障。我們似乎一直在為怎樣才能繼續維持下去而絞盡腦汁。”

(2)該網站動員蒙古族歌星而創辦的“明星博客”目前還沒有得到廣泛關注。其位置、內容和更新速度尚需進一步完善。

5. 成吉思網

成吉思網始建于2010年12月10日,是哈丹巴特爾等6個人利用業余時間一起經營的。該網站的基本模式是選用來稿與創辦個人博客相結合。該網站除了文學新作以外還有趣聞笑話、體育文化、教育、杰出人士、新蒙古語、健康知識、牧民之友、書海尋寶、圖片珍藏、關于我們、廣告等多種欄目。

成吉思網也在面臨經費難以為繼的窘境。在筆者的采訪中,哈丹巴特爾提到:“我們開辦網站以來每年都虧損2—3萬元,所以我們的經營就顯得舉步維艱。還有就是技術問題,我們缺少專業人員。由于技術不過關,計劃中的許多事情都難以施展”。

筆者從采訪中得知,成吉思網的主要讀者是機關人員、教師和牧民。牧民占全部讀者人數的1/3。熱心的讀者常常給他們提出意見,督促他們進一步完善網站的條件,只是由于財力有限,面對讀者的要求,經營者們一籌莫展。

6. 蒙古博客網

蒙古博客網始建于2010年2月6日,是專門以博客為運營模式的個人網站。由鄂爾多斯的烏恩吉日嘎拉出資,聘請一位技術人員和幾位管理人員來經辦具體事務。由于網站無法自主創收,創建人烏恩吉日嘎拉一直用其他工作的收入來維持著網絡的運行。蒙古博客網有新作品、優秀作品、全部作品、圖片珍藏、經營博客、新博客、進入博客、優秀博客、視頻等欄目。

與其他網站只能辨認一種蒙古文輸入法不同,蒙古博客網中可以使用蒙古文各種各樣的輸入法,十分便捷。由于解決了困擾多年的這一技術難題,它為蒙古語作者/讀者的廣泛交流提供了很好的平臺。現在蒙古博客網的博客注冊數量已達4萬人之多。每天的點擊率為3萬多次。在筆者的采訪中,管理人員薩茹樂說道:“現在我們的網站只有android系統的手機能登陸,iphone和其他手機還不能登陸,但是從2013年初開始全都可以登陸了,牧民們也可以用手機上我們的網站了。”作為一個個人出資的網站,做到這一點已屬難能可貴。

蒙古博客網亟待完善之處:

(1)留言問題。留言顯示在博客主頁,但是留言打開后就無法連接到原文,所以也就無法回復。

(2)實名制問題。網站的首頁中雖然顯示了眾多博主的名字,但是都沒有顯示博主的真實姓名。由于所有博主都略顯陌生,一定程度上影響了網站的知名度和影響力。

7. 哈日噶網

哈日噶網建立于2008年1月,是錫林郭勒盟西烏珠穆沁旗的伊德日扎那一個人經營的網站。據筆者了解,網站創建者從旗政府得到了計算機、辦公室等物質方面的有限投入,并沒有得到資金支持。哈日噶網以發表各種文學作品為主。第一時間從蒙古國網站轉寫、發表作品,是該網站最吸引人和值得稱贊之處。哈日噶網的蒙古語文學欄目中有詩歌、小說、散文、評論、謎語、博覽群書、民謠諺語、修飾語等子欄目。全部作品有2030篇,平均每天新增長約25篇,每個月的作品總數達741篇,每天平均點擊數為408次。

8. 蒙古額吉網

該網站建立于2003年,由錫林郭勒盟的寶音朝格圖個人經營。蒙古額吉網是當今國內唯一的蒙古語純文學網站。該網站由3個版塊組成:一是網站創建者的博客作品,這里有171首詩歌,總點擊數達18952。二是由黃氈、寶座、吉兆、花樣年華、那達慕風采、訪談、喜訊、關于我們、智慧寶典、聯絡等諸多欄目組成的版塊,其中黃氈和寶座欄目中選登了蒙古國、內蒙古、維拉特、布里亞特、青海等地區蒙古語詩人的作品;那達慕風采中報道了有關“詩歌那達慕” 的最新訊息;喜訊中及時傳達著蒙古族詩人們獲獎的信息;訪談欄目中主要發表對著名詩人的訪談和報道。三是基里爾蒙古語作品。該網站全部作品已達1362篇之多。

蒙古額吉網中似乎看不到讀者、作者與評論者之間的相互交流。該網站目前似乎還沒有完全脫離紙質文學的特征,就像一本書,只以文字內容招徠讀者。

9. 富饒的圖什業圖網

該網站建立于2011年5月20日,由圖什業圖人胡色楞個人經營。網站沒有經濟收入,全靠胡色楞一個人的微薄工資維持著。據筆者了解,由于資金和技術問題,該網站尚未設置博客注冊一項,所以稿源尚不豐富。富饒的圖什業圖網以地方文化與文學藝術為主要內容,內設新聞、歷史文化、文學、圖什業圖古今、烏力格爾、教育、音樂、廣告、健康知識、蒙古文化小引、音韻之美、閱覽室、氣候、關于我們等14個欄目。已發表文學作品共356篇,每天平均增長6.6篇,每個月增加數量達198篇。

該網已經成功舉辦了兩屆蒙古族學生作品競賽,并初步擬定每年3月都定期舉辦這一競賽,以鼓勵學生的文學創作。

10. 阿拉善蒙古網

阿拉善蒙古網設有遼闊富饒的阿拉善、阿拉善新聞、各旗新聞、文化與文明、旅游文化、駱駝文化、音樂之聲、文學、廣告、留言、電子新聞等欄目。阿拉善蒙古網文學欄目分為詩歌、散文、小說、文學評論、阿拉善民諺、阿拉善傳說、兄弟城市成果等。該網站屬于政府經辦的網站,有2名編輯,結合使用自由來稿和約稿是其工作特點。發展較慢、規模較小是該網站的基本現狀。

二、征象探尋:蒙古語網絡文學的成就與特征

1. 蒙古語網絡文學的主要成就

蒙古語網絡的問世不過是十余年前的事情,而蒙古語網絡文學的蓬勃發展,更是最近幾年的事,但作為一種適逢其時的新生事物,它畢竟關注度高,參與人數眾多,作品數量驚人,更新較快,已經取得了令人矚目的成績。概括起來,這主要體現在以下幾個方面:

(1)作品數量和更新速度驚人。與傳統的紙質報刊、書籍相比,網絡文學具有無限的容量、寬廣的自由度和發表的便捷性。作者完全可以隨時發表作品(甚至創作、修改與發表真正實現了同步化),作者/讀者亦隨時可以點評別人的作品,這極大地激發了蒙古語作者的好奇心、參與意識和創作欲求。許多作者在注冊博客之初,一天之內接連發表3—5篇作品。僅于好樂寶網的博客群中每日發表的作品已達400—500篇之多,這在蒙古語紙質文學中是無法想象的。博客作品的這種井噴式涌現狀態,確鑿無疑地體現了廣大作者的欣喜興奮程度和旺盛的創作能力。

一些重要作品的關注度和點擊率均創造了一種近年來少有的奇觀。譬如中國蒙古語新聞網上發表的特·官布扎布長篇歷史長篇散文《蒙古密碼》、烏·斯日古楞的長篇小說《故土》、阿穆爾的紀實長篇小說《孔飛風雨坎坷六十年》、巴彥的長篇小說《神奇的青海湖》,好樂寶網上發表的包·烏力吉圖的3部長篇小說《原野之霧》《飄雪》《遼闊的貢格爾草原》,草原雄鷹網上錄入的“配樂語音+文字”版的長篇小說《清澈的塔米爾河》、典籍《蒙古秘史》等作品,都從不同的角度體現了蒙古語網絡文學的欣欣向榮局面。

(2)蒙古語網絡文學的異軍突起,帶來了紙質文學出版發行的新高潮。最近一年之內結集出版博客作品的博主就有十多位。其中具有代表性的有:扎·寶音得力格爾的詩集《秋天》、拉希東日布的散文集《睫毛》、色·恩和的詩集《巴彥庫倫的詩情》(又名《色·恩和網絡詩歌集》)、巴·都冉卓拉詩集《詩歌的世界》、寶圖根波伊勒干主編的詩集《蒙古族女性詩人詩集》和《網友心聲》、孟·賽汗其木格散文集《花窗月韻》、朝克巴達日胡詩集《愛意綿綿》、烏仁高娃的3部散文集《大地的呼吸》《花蕊低吟》《心靈的鈴聲》、哈日那拉的《包麗照2009》、扎·寶音得力格爾的《哭泣的細葉》等等。

(3)蒙古語網絡文學自發地培養和壯大了自己的作者/作家隊伍。為數眾多的博主們大多是文學愛好者或小有名氣的作家、詩人,甚或早已是蜚聲文壇的詩人、小說家。僅以好樂寶網為例,博主們通過加朋友、加關注、互訪、點評等諸多途徑,已然形成了一支實力強大的蒙古語作家隊伍。其中名氣較大的博主就有:波·寶音賀希格、達·斯仍旺吉樂、道日那騰格爾、道仁牧騎、海日寒、烏森包都格、哈·巴圖吉日嘎拉、吉·青河樂、那·呼和希貴、高·賽音白乙拉、包·烏力吉圖、莫·額爾德尼巴圖、莫·斯琴巴特爾、賀·哈斯巴爾斯、包·青格勒圖、嘎其毛都、孛爾只斤·龍、扎賚特·孟和陶克陶、扎哈努德·賀喜格圖、都楞吉日嘎拉、包·朝日格巴圖、超·納森吉雅、扎拉特·老哈、勒·胡日查干、烏仁高娃、娃·薩仁高娃、彭·烏云畢力格、陶拉、沙·莫日根、孛爾只斤·烏蘭、阿·寶音敖其爾、莫·阿魯斯、策·阿魯斯、色·恩和、奧姆納仁·朝魯門、噶·布圖格其、其·納森達來、特·牧仁、那·格根薩日、波·都冉卓拉、阿茹倫等。這些作家、詩人,有的是叱咤文壇的弄潮兒,有的是冉冉升起的文學新星,有的是初試牛刀的探路者。總之,這些作家、詩人年齡結構合理,視野開闊,實力超群,他們以好樂寶網為博友交流的平臺和紐帶,彼此啟發,互相促進,形成了一支思想前衛、創作活躍、對話頻繁的文學生力軍。

(4)與網絡文學相關的座談會、網友見面會以及評獎、頒獎活動引起了社會各界的良好反響。在這一方面,中國蒙語新聞網依仗其強大的資源優勢,走在了最前面。自網站建立以來,先后主辦了“斯欽朝克圖、烏·納欽作品座談會”、“波·寶音賀希格網友見面會”等10多次的小型座談會。2011年11月該網站與內蒙古日報社和內蒙古作家協會一道,成功舉辦了“全國首屆蒙古語網絡文學大賽”,其評獎結果如下:

一等獎:那蘇圖的詩歌《剪鬃盛會》、達·策仁頓珠的短篇小說《被除名的村莊》、波·寶音賀喜格的散文《十指隨感》;

二等獎:亞·巴拉吉尼瑪的詩歌《樂皇馬頭琴》、那·格根薩日的散文《使媳》、霍尼欽·白蘇龍的短篇小說《希尼沁》、烏·納欽的散文《歌曲系列散文》、圖布欣其木格的詩歌《獻給男人的蒙古女性詩歌》、道日那騰格爾的詩歌《杏花》;

三等獎:希日布的散文《鹽湖幽憶》、達·布和巴特爾的散文《呼和浩特敘史》、博·畢力格的散文《村莊東西》、納仁珠格的詩歌《高原季訊》、哈·巴圖吉日嘎拉的詩歌《馬蹄》、布和特木爾的詩歌《我的蒙古語》、查·仁欽的詩歌《思》、寶魯爾的《三語爭鋒》(學生作品)、巴彥的長篇小說《神奇的青海湖》。

“全國首屆蒙古語網絡文學大賽”的評選活動以及獲獎的作者作品,受到了社會各界的廣泛關注和好評。

2. 蒙古語網絡文學的主要特征

(1)與紙質文學相比較而言。任何一個新生事物,之所以被稱為新穎奇特,是與舊的形態、載體或環境相對而言,網絡文學也不例外。要探尋蒙古語網絡文學的品質與特征,繞不開與傳統的紙質文學進行一番細致的比較研究。所謂網絡文學,簡而言之,就是以網絡為媒介的文學創作和文學接受、反饋行為。與傳統的紙質出版文學相比較而言,其載體和傳播方式發生了根本性的改變,其最顯著的品質特征在于:破天荒地實現了文學創作、修改、發表、閱讀、評論活動的同步化,以其無限的容量和便捷性大大地加快了文學生產、接受、再生產的運轉速度;網絡文學具有高度的包容性和自由度,精英與通俗并存,先鋒與庸常混雜,高蹈與媚俗相撞。但它總體上呈現為一種與權力中心保持一定距離的平民化(世俗化)的文學樣式,它具有數字化程度高、傳播速度快、時效性和互動性強等其他平面媒體或以紙質印刷為載體的傳統文學所無法企及的特征。從某種意義上可以說,網絡文學是對傳統紙質文學的一種解放和超越,它開創了文學生存的一種新的空間和新的形式。

眾所周知,蒙古語傳統紙質文學有著悠久而輝煌的歷史,與它相比,作為一個新生現象,當前的蒙古語網絡文學顯然還不夠成熟。但換一個角度思考的話,“不夠成熟”恰恰也預示著它的無窮的發展、壯大、提升空間。牽動著千萬作者/讀者的目光和創作熱情的網絡文學正在強有力地沖擊著蒙古語紙質文學所積重難返的教條主義和封閉模式,它的開放性、包容性特征使眾多的讀者、文學愛好者都成為了“作家”或評論者(參與者),這就是網絡文學的魅力和價值所在。網絡文學為作者、讀者和經營者提供了無限的展示自我的空間,為他們的共享各種各樣的文學、文化信息,促進文學創新提供了條件。

雖然網絡文學正在沖破紙質文學的種種痼疾和局限,但它與紙質文學并不會構成單純的排斥關系。一方面,網絡文學脫胎于紙質文學,紙質文學的經年積淀、巨大傳統以及諸多創作/鑒賞/批評規則對它依然有效;另一方面,實際上網絡文學與紙質文學在不斷處于相互轉化、相互印證、相互促進的過程中。

(2)蒙古語網絡文學的主要特征。蒙古語網絡文學已經初步實現了創作、修改、發表、閱讀、評論的一體化,其較為寬松的自由度和大眾化、平民化特征亦比較顯著。當前的蒙古語網絡文學內容更新快、傳播面廣、讀者隊伍浩大、有無限的容量和發展空間;多數作者在寫作理念方面追隨娛樂,注重私人情感,其語言以簡單化、生活化和口語化的新興網絡語言為主;作者、讀者與評論者之間的交流通道雖已打開,但還遠沒有達到文明、規范、有理有據的水平,甚至出現了一些粗鄙化傾向;寫作主體主要是非職業作者,作家隊伍的年輕化傾向尤為明顯。

蒙古語網絡文學依靠勢頭正勁的網絡媒體,具有自由自在、多元共存、互動性強等優點,但也有不便保護知識產權等缺點。作品形式看似與紙質文學并無二致,但作者思維方式和具體寫法似乎也出現了一些悄無聲息的變化,其最顯著的標志就是一種新興的文體——“博客文體”的登場。以筆者之見,“博客文體”具有以下特點:

① 強調時效性,習慣于從時事新聞、文學新潮入手說開去;

② 極其注重一己之視角、體驗與見解,具有很強的私人性;

③ 力避空話、套話。簡短、直接、口語化,筆鋒犀利,不受傳統文類劃分的規約,具有跨文體特征;

④追新逐異,故作驚人語,喜用戲仿、反諷等手法。

據筆者調查,蒙古語網絡文學體裁中,詩歌占絕大多數,散文、小說(短篇居多,中篇、長篇相對少見)其次。就連好樂寶網這樣頗具影響力的網站中也很少有人發表長篇小說,這表明蒙古語長篇小說作家中參與網絡文學的并不多。與傳統的紙質文學相比,蒙古語網絡文學中的交談、隨筆、幽默笑話等比較大眾化的體裁作品明顯增多。題材方面,祖國、人民、民族、社會問題等大題材的作品較為少見,主要的題材是作者個人生活圈子里的事情。若以精英文學或經典文學的標準來衡量,現階段的蒙古語網絡文學作品質量尚低,優秀作品并不多。

三、主體間性:作為共同事業的蒙古語網絡文學

在以往的主客體二元對立的哲學觀念中,主體對客體意味著單方面的征服、占有和支配。而西方哲學界晚近提出的主體間性概念,使這一狀況從根本上得到了改觀。所謂主體間性(intersubjectivity,又譯交互主體、互為主體),是指通過主體間的相互尊重、溝通和理解等新的交往理性,不斷達到主體之間互惠互進的良性關系。主體間性的實現離不開一定的交往活動,而交往活動的開展需借助一定的媒介。

就蒙古語網絡文學而言,其主體不外乎運營者(包括出資者、編輯、網管員、技術人員、通訊員)、作者、讀者、評論者等。其中評論者的主體間性身份比較明顯,他(她)既閱讀作品(即讀者),又撰寫評論文章(即作者),所以可以歸入廣義的作者/讀者行列之中,暫不予專論。限于題旨,本文只摘取以下3個“交互主體”,進行必要的論述。

1. 讀者對經營者和作者的意見訴求

就讀者的規模而言,蒙古語網絡文學的讀者已經覆蓋了內蒙古、北京、新疆、遼寧、吉林、青海、天津等地。其中內蒙古讀者最多,從草原雄鷹網的統計看內蒙古讀者占全部讀者數量的81.98%。從讀者年齡結構與性別情況來看,中青年人居多,兒童的比重較少,老年人更是少之又少。草原雄鷹網調查統計的蒙古語網絡參加者的年齡結構如下:

據筆者調查,讀者對蒙古語網絡文學經營者和作者的意見訴求集中在以下幾個方面:

(1)蒙古語網絡系統的技術含量和綜合運轉能力普遍較低,亟待完善之處頗多。蒙古語網站的首頁設計與國內中等規模和職能的漢語網站相比,也有相當大的差距。普遍缺乏必要的先進技術支持,整體畫面缺乏新意。打開和頁面跳轉速度較慢。各網站的蒙古文輸入法互不相同,互不兼容,以至于妨礙了讀者的留言、注冊/撰寫博客以及各網站之間的橫向聯系。因作者或編輯的疏忽,常出現錯別字或不知所云的題目。個別蒙古語網站內容更新緩慢。

(2)大多數經營者似乎缺乏必要的“眼球效應”意識。他們不善于或不屑于宣傳自己,不重視提高點擊率,不加強與作者/讀者的溝通和聯系。在配備和訓練通訊員、編輯、技術人員以及吸引和培養自己的作者/讀者方面普遍不足。

(3)有不少實力派作家、名作家,對蒙古語網絡文學持一種觀望態度,遲遲不肯加入其中,以至于影響了網絡作品的質量、知名度和影響力。

為了更具體地了解讀者對蒙古語網絡文學的滿意度與訴求,筆者做了一番細致的問卷調查。具體方法為:按拼音順序排列當前有蒙古語文學內容的20個網站,然后把問卷貼到好樂寶網、蒙古博客網、草原雄鷹網和成吉思網等網站,讓讀者給各網站打分,打分標準為A、B、C、D四個層次,各層次的分數依次為100、90、80、70。問卷的點擊總數為1600余次,80多人填寫了問卷,評分結果如下(依次排列了前10名網站):

① 好樂寶網:49A+1B=4990

② 成吉思網:5A+7B+2C=1360

③ 中國蒙古語新聞網:6A+2B+4C+1D=1170

④ 草原雄鷹網:3A+4B+1D=730

⑤ 蒙文博客網:4A+2C+1D=630

⑥ 金輪網:1A+1B+1C+1D=340

⑦ 哈日噶網:3A=300

⑧ 蒙古文化網:2A+1C=280

⑨ 內蒙古廣播網:2A+1C=280

⑩ 阿拉善網:1A+1B+1D=260

調查結果表明,凡是博客運營比較成功的網站的得票率都遙遙領先于其他沒有設置博客或運營不景氣的網站,其中成吉思網的短時間內飆升的人氣尤為令人矚目。

2. 作者對經營者的意見訴求

蒙古語網絡文學作者大多是內蒙古人,其中赤峰人占多數。發表作品者男女老少皆有之,只是兒童和老人很少罷了。據筆者調查,作者對當前蒙古語網絡文學經營者的意見和訴求主要有以下幾個方面:

(1)由于經營者們目前還無法通過創辦蒙古語文學網站來創收,作者的創作成了義務勞動,作品沒有稿酬可言。長此以往,沒有資金保障的網站能走多遠呢?一方面,經營者們應該依照相關民族政策爭取政府有關部門的資金支持;另一方面,應逐步改善和優化經營模式,做好邁入企業化道路的準備。

(2)蒙古語網站的宣傳力度遠遠不夠,在蒙古語從業者中不知蒙古語網站為何物者大有人在。這讓作者們陷入了小圈子里打轉或自我把玩的尷尬境地中。

(3)有的網站中讀者留言/發表評論后作者無法修改/刪除,一些不雅內容長期滯留下去,讓人不適。

(4)目前的蒙古語網站宛如襁褓中的嬰兒,缺乏自立自主能力。編輯、管理的水平尚處于初步階段,對網絡的性質、運營原理的理解也有待提高。再加上資金緊張、人力匱乏、技術落后,在五花八門、精彩紛呈的漢語文學網站面前沒有多少優勢可言。以至于有的蒙古族作家寧愿在新浪博客中以照片格式粘貼蒙古語作品,而不注冊蒙古語博客。蒙古語博客中還沒有來得及設置相關主題連接、更新通知、留言通知等功能。

(5)目前各蒙古語文學網站基本上只限于作品的發表/閱讀/留言之用,而沒有功能強大的統一搜索系統,查找信息很不方便。

3. 作者與讀者之間

博主與讀者通常可以用留言/短評和回復來進行交流。除此之外,作者/讀者還可以發表專門文章來向對方提出意見。據筆者了解,蒙古語網絡文學的作者與讀者之間的關系漸趨融洽,但也有不少分歧和意見。

(1)大多數讀者通常對作者持一種加油鼓勁的態度,以贊美的口吻及時肯定其作品的意義和價值,作者由此獲得莫大的滿足感和成就感。一些讀者會善意地提出一些建設性的批評意見,這對作者也是不無裨益的。這些無疑都是主體間性的良性踐履。

(2)對于個別讀者的“酷評”或謾罵,有些作者處理不當,導致兩者關系的緊張化。以筆者之見,作者不妨大度一些。

(3)一些博主的作品更新速度較慢,導致讀者的耐心漸漸喪失殆盡,這是值得注意的。

筆者希望運營者、作者、讀者和評論者把蒙古語網絡文學視作共同的事業,充分發揮網絡媒介的優勢,真正實現互為主體,以促進蒙古語網絡文學的良性循環。

四、對策建議:蒙古語網絡文學的新出路

綜觀我們所處的時代,經濟和科技的全球化大潮正向我們洶涌而來,影響所及,文學信息的數字化和網絡化亦成為勢所必然了。網絡媒介正在成為眾多蒙古語作家和讀者須臾不可分離的“居所”和得心應手的交流平臺。但是,如前所述,蒙古語網絡文學尚處于“草創”階段,亟待完善之處頗多,面臨著重重困境。下面就一些主要的問題,筆者提出幾點初步的對策方案。

1.關于蒙古語文學網站的生存空間問題

生存問題是首要的、最基本的問題,生存是發展的前提和基礎。毋庸諱言,有幾家頗具規模和影響力的蒙古語文學網站正在面臨著難以為繼的窘境,更遑論進一步的繁榮發展。筆者認為,蒙古語文學網站要在網絡世界中爭得一席之地并活躍下去,至少要具備以下幾個條件:

(1)長期的、充足的資金保障;

(2)須配備由高素質的專業編輯、網管員和技術人員組成的小團隊,且人數足夠,協同合作,配合默契;

(3)運營者要具備優良的文化素養和較好的職業道德。

縱觀各大大小小的蒙古語文學網站,前兩個條件恰恰點著了它們的軟肋,在資金短缺、人手有限這一點上,它們幾近“同病相憐”。據筆者調查,前文盤點的10家蒙古語文學網站中8家(80%)為個人網站,即好樂寶網、成吉思網、草原雄鷹網、蒙文博客網、蒙古額吉網、哈日噶網、富饒的圖什業圖網、蒙古文化網等。其中,除了蒙古文化網有10來個人以外,其他網站都缺少人力,尤其是高端技術人員。蒙古博客網雖然有5—6個人,但沒有專業的技術人員;成吉思網雖然有6個人,但他們都是利用業余時間來參與網站建設,主管人員哈丹巴特爾顯得勢單力薄;好樂寶網只有寶魯爾和青格爾兩個人;草原雄鷹網只由布赫額爾德尼一個人苦撐著;蒙古額吉網的寶音朝克圖、富饒的圖什業圖網的胡色楞、哈日噶網的伊德爾扎那也都在繼續著“一個人的戰斗”。而這些創建者/運營者中大多數人都沒有受過有關專門的網絡建設知識訓練,是名副其實的業余愛好者和經營者。

當前,網站建設已成為建設文明社會、發展先進文化、培養高素質人才的不可或缺的途徑。而蒙古語文學網站迫切需要政府有關部門的支持和幫助。我們在此懇請政府有關部門把有計劃地扶持蒙古語文學網站作為精神文明建設的必要內容,果斷采取必要的措施,使它們渡過難關,迎接繁榮發展的明天。

此外,蒙古語文學網站需要探索企業化的運營管理模式,盡快擺脫沒有自主創收能力的局面。只要有了充裕的資金保障,許多問題和困難將會迎刃而解。

2. 關于推廣有益經驗,取得共同進步問題

蒙古語文學網站運營者們在嘗試、探索過程中也積累了一些成功的經驗。這里僅取開設博客的例子進行論述。在這一方面,好樂寶網的成就很能說明問題。自開設博客以來,好樂寶網迅速吸引了數以千計的作者/讀者,短時間內積攢了大量的作品和點擊量,令許多同行羨慕不已。對于蒙古語文學網站來說,開設博客可謂眾望所歸,勢在必行。具體說來,開設博客的好處在于:

(1)稿源充足。僅以好樂寶網為例,博客里每天發表的新作品的總量高達400—500篇之多。這一紙質文學所無法企及的作品更新量,給人一種目不暇接、精彩紛呈之感。好樂寶網的巨大成就歸功于博客的成功經營,這也是眾多作者/寫手/作家對好樂寶網感興趣的原因。吸引眾多的作家注冊/更新博客是網絡文學繁榮發展的重要途徑。

(2)激發作者/寫手/作家的靈感和創作欲。與紙質文學發表難、出版慢的情況相比,博客作品可以不受任何限制地立即投入到“文學消費”活動當中,這對作者是一種莫大的鼓勵和催促。

(3)促進主體互動。博客也是經營者、作者、讀者和評論者之間拉近距離、無拘無束地相互交流的廣闊平臺,它可以活躍整個文學氣場,有效促進蒙古語網絡文學的良性循環。

如此看來,開設博客是發展網絡文學的一個重要途徑。但是,如果經營管理方式不得當,可能會事與愿違。如前所述,草原雄鷹網和蒙古文化網經辦的博客就不太成功。在經營博客這一點上,各蒙古語文學網站應該向好樂寶網學習成功經驗。

3. 關于開辦純文學網站的問題

開辦大型的純文學網站是蒙古語網絡文學繁榮發展的一個新出路,也是迫切的要求。在這一點上,蒙古語網絡文學遠遠落后于漢語網絡文學。到目前為止,漢語文學網站已有300多戶,其中有的網站在世界范圍內也有很大的影響,譬如榕樹、起點、貓撲、天涯、清韻、紅袖添香、晉江、漢網、西祠等。鑒于蒙古語網絡文學長期以來夾雜于新聞、文化、音樂、教育、經濟等其他門類的現狀,我們應潛心學習這些漢語文學網站的有益經驗,開辦大型的純文學網站。這樣才能保證蒙古語文學在網絡中的相對自主地位,從而進一步利用和發揮其傳統悠久、作者/讀者人數眾多、作品產量高、消費需求大、關注度廣泛等“領域優勢”。

4. 關于蒙古語文學網站之間的橫向聯系問題

目前各蒙古語文學網站基本上畫地為界,各行其道,互相之間幾乎是“雞犬之聲相聞,老死不相往來”。具備站內搜索他戶功能的網站屈指可數,更談不上全部蒙古語網站之間的全息搜索。各蒙古語文學網站所使用的輸入法五花八門,互不兼容,這也帶來了很大的不便,如果想拉近蒙古語網站之間的距離,首先須統一輸入法。蒙古語文學網絡若沒有統一的文字輸入法,就不會有一個像“百度”、“Google”那樣的強大的搜索查找功能。現在好樂寶網和錫林郭勒網提供了各蒙古語網站的網址,筆者認為這有利于拉近各網站之間的距離,也為讀者查詢其他網站提供了便利,這一點,其他蒙古語網站也可以借鑒和效仿。但從長遠考慮,逐步建設一個強大的搜索查找系統是繞不過去的關鍵環節。此外,以筆之見,各蒙古語文學網站間的定期交流、互通有無、共謀發展也是非常必要的。

5. 關于蒙古語網絡文學與紙質文學的聯系問題

網絡與紙質可以發表同樣的作品,只是媒介不同而已。過去它們有互相排斥的現象,比如有一段時間網絡文學不屑于報刊、書籍上的作品,雜志社和出版社也對網絡文學“嗤之以鼻”。以至于像斯·恩和這樣的網絡寫手公開寫信質疑包括《花的原野》在內的蒙古語文學刊物的保守態度和封閉性,引起軒然大波。其實,網絡和紙質不應該各自為營、相互指責,文學作品完全可以在這兩個媒介上相互轉用。尤其在網站初建之時,如果稿源缺乏,轉發古今中外具有經典意義或現實意義的紙質作品是個不錯的辦法(比如,草原雄鷹網的《蒙古秘史》和《清澈的塔米爾》的語音版很受讀者的歡迎,筆者認為這是網絡文學繁榮發展的一種趨向);紙媒也可以轉發、出版網絡上的優秀作品,這樣它才能兼容并包、與時俱進。事實上,近兩年有的蒙古文刊物已經嘗試轉用蒙古語網絡文學作品,比如《內蒙古青年》和《社會》雜志。出版社也開始重視網絡文學作品的出版發行。這種現象表明蒙古語網絡文學和紙質文學的聯系越來越緊密化,漸呈相互啟發、齊頭并進的大好勢頭。值得一提的是,今后兩種媒介互相轉用作品時,應妥善解決著作權保護問題。

6. 關于缺少名家名作的問題

目前的蒙古語網絡文學,尚缺乏名作家名作品的鼎力支持,這已是不爭的事實。據筆者觀察,這與蒙古語網絡文學對名作家的“禮遇”還達不到應有水準是分不開的。

首先是“稿酬禮遇”。名家在蒙古語紙媒上發表、出版作品一般都有不菲的稿酬,而蒙古語網站則做不到這一點,別說是稿費,就連網站的生存都成了大問題。蒙古語網絡文學目前還無法想象漢語文學網站中著名寫手的天價稿酬。這一捉襟見肘、“無以回報”的狀況,對于名作家顯然缺乏吸引力。

其次是“版權禮遇”。目前的蒙古語網絡文學還沒有完全達到規范化經營的水平,對版權問題缺乏統一認識和保護意識,這在無形中增加了名作家的顧慮。

再次是“名譽禮遇”。名作家在長期的創作實踐中,都擁有了很高的知名度。邀請這些名家出馬,網絡經營者必須“主動出擊”和一路“保駕護航”,即使在網絡頁面中也要給他們提供宣傳文字、大幅照片等優厚的待遇。值得一提的是,還要注意疏導和避免個別網民的無故仇視名家、謾罵名家的情緒。

如能邀請更多的名作家到蒙古語文學網站發表作品或注冊博客,不僅作品質量會有顯著的提升,網站的名氣和影響力也會有一個質的飛躍,從而吸引更多的讀者。從長遠來說,這樣做可以為豐富蒙古族人民的精神文化生活做出貢獻。而目前最大的障礙是一部分名作家不愿為網絡無償寫作,所以,要想進一步發展蒙古語網絡文學,歸根結底還是要解決資金問題。總之,懇請名家為蒙古語網絡文學壓陣,是一個值得寄予厚望的出路。

7. 關于蒙古語網絡文學的學理探討問題

蒙古語網絡已有12年的歷史,但迄今為止專門探討蒙古語網絡的會議僅僅召開過兩次:2012年7月20—22日,由人民網蒙古文欄目主持的“蒙古文網絡建設討論會”在赤峰市巴林右旗舉行;還有一次是由內蒙古宣傳部和互聯網合辦的“關于蒙古文網絡的座談會”。只是這兩次會議的主題都集中在關于蒙古語網絡建設的相關政策探討,而不是蒙古語網絡文學。令人遺憾的是,自從蒙古語網絡文學宣告問世以來,尚未舉辦過專門的、高水平的學術研討會。文學研究界需要迎接網絡文學的挑戰,與網絡運營者協同合作,更新自己的理論儲備,開展廣泛的實際調研,組織開展一系列學術活動,為蒙古語網絡文學的健康發展提供學理層面上的對策建議。

(作者亮月、鐵軍系內蒙古社會科學院文學研究所研究員)

主站蜘蛛池模板: 97se亚洲综合在线| 精品综合久久久久久98| 狠狠色狠狠色综合伊人| 青青青国产色视频在线观看国产亚洲欧洲国产综合 | 99久久综合狠狠综合久久一区| 国产亚洲综合久久系列| 涩涩色中文综合亚洲| 色欲色香天天天综合VVV| 亚洲综合精品网站| 亚洲人成伊人成综合网久久 | 久久婷婷香蕉热狠狠综合| 一本色道久久88亚洲精品综合| 色婷婷五月综合丁香中文字幕| 久久综合伊人77777麻豆| 色综合久久久久久久久久| 狠狠色狠狠色综合伊人| 国产亚洲Av综合人人澡精品| 亚洲综合国产精品| 国产成人综合精品一区| 亚洲综合无码一区二区痴汉| 青青青国产色视频在线观看国产亚洲欧洲国产综合| 久久一日本道色综合久久m| 国产性天天综合网| 亚洲国产免费综合| 五月综合激情婷婷六月色窝| 亚洲综合av一区二区三区不卡| 亚洲综合精品香蕉久久网97| 国产精品无码久久综合| 久久久久国产综合AV天堂| 国产在线五月综合婷婷| 婷婷成人丁香五月综合激情| 久久婷婷成人综合色| 狠狠色综合久色aⅴ网站| 亚洲AV综合色区无码一区爱AV| 亚洲成色在线综合网站| 老色鬼久久亚洲AV综合| 天天综合色天天桴色| 色欲人妻综合AAAAAAAA网| 色偷偷亚洲第一综合| 成人伊人亚洲人综合网站222| 国产精品综合久久第一页|