翻譯應有理論上的突破

http://www.00444477.com 2013年10月18日08:11 元 旦(藏族)

  藏族文學翻譯是藏族文化的重要組成部分,它是吸收外來文化、繁榮發展藏族文學的橋梁。

  藏族文學翻譯歷史久遠,它是在浩大的佛經翻譯工程的背景下形成的,它深受佛教及其哲學思想的影響。上世紀初,中斷了數百年的翻譯事業又在多個藏族翻譯家的努力下薪火相傳,以宗教翻譯為主的傳統逐漸轉變為人文知識翻譯為主,體現了新的時代特征。

  藏族當代文學翻譯是在與古代藏族文學翻譯截然不同的社會背景下產生的新型的文學翻譯事業,是在現代文明和科技運用空前發展、社會制度發生重大變化的形勢下形成的文學翻譯。現當代的藏族文學翻譯雖然取得了巨大成就,但依然存在很多問題。

  此次《民族文學》藏文版的改稿班,讓我們可以探討更多有關藏族文學翻譯的實際問題,尤其在理論方面應該有所突破。有一位詩人翻譯家曾說過,翻譯中原作與譯作的關系不是克隆,而是父與子的關系。博爾赫斯也曾問道:“為什么一定要譯文完全忠實于原文,而不是反過來?” 這種觀念對過于拘謹的我們來說都會是一種沖擊,以之來考量西藏的翻譯史,我們會明確地看到,現在保存的大量古代藏文譯文的“內容的精確性和意義的完整性”的價值所在。

網友評論

留言板 電話:010-65389115 關閉

專 題

網上學術論壇

網上期刊社

博 客

網絡工作室

主站蜘蛛池模板: 97色婷婷成人综合在线观看| 综合一区自拍亚洲综合图区| 自拍三级综合影视| 一本久到久久亚洲综合| 自拍三级综合影视| 综合久久国产九一剧情麻豆| 国产亚洲综合久久| 色综合合久久天天给综看| 狠狠88综合久久久久综合网| 中文字幕亚洲综合久久| 五月丁香六月综合缴清无码| 99sescom色综合| 亚洲伊人成无码综合网| 色欲综合久久中文字幕网| 99久久婷婷国产综合精品| 国产一级a爱做综合| 一本久道综合色婷婷五月| 综合国产精品第一页| 亚洲 综合 国产 欧洲 丝袜| 综合自拍亚洲综合图不卡区| 国产成人综合精品一区| 色先锋资源久久综合5566| 91精品国产综合久久香蕉| 狠狠色狠狠色综合日日不卡| 婷婷六月久久综合丁香可观看| 麻豆久久婷婷综合五月国产| 色综合色综合色综合色欲| 狠狠色综合久久久久尤物| 热の无码热の有码热の综合| 亚洲国产成人久久综合| 久艾草国产成人综合在线视频| 精品综合久久久久久888蜜芽| 狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月| 久久综合久久性久99毛片| 狠狠人妻久久久久久综合| 乱色熟女综合一区二区三区| 国产亚洲欧洲Aⅴ综合一区| 天堂久久天堂AV色综合| 天天影视色香欲综合免费| 狠狠色综合网久久久久久| 国产在线视频色综合|