中國作家網>> 訪談 >> 作家訪談 >> 正文

申京淑 這個時代,需要修復親密關系

http://www.00444477.com 2013年03月21日09:34 來源:新京報

  英仕曼亞洲文學獎得主來京參加“前門M餐廳文學節”,講演“社會的迅疾變化”

  申京淑 這個時代,需要修復親密關系

  申京淑 韓國作家,1963年生于全羅北道井邑郡,畢業于漢城藝術大學文藝創作系。1985年,以中篇小說《冬季寓言》入選《文藝中央》新人文學獎,從此開始文學創作活動。主要作品有小說集《直到江水流淌》《風琴的位置》《深深的悲傷》《孤零零的小屋》等,散文集《美麗的陰影》《很久以前的離家出走》《草莓地》等,長篇小說有《深深的憂傷》《單人房》等。曾獲得1993年“韓國日報文學獎”“當代青年藝術家獎”、1995年第40屆“現代文學獎”、1996年“萬海(韓龍云)文學獎”、1997年第28屆“東仁文學獎”、1999年第5屆“21世紀文學獎”、2001年第25屆“李箱文學獎”等。

  日前,2011年英仕曼亞洲文學獎得主、韓國作家申京淑到訪北京,參加3月份在北京舉辦的“前門M餐廳文學節”。憑借《尋找母親》一書,申京淑獲得2011年“英仕曼亞洲文學獎”。這個獎由中國香港國際文學節及英國英仕曼集團于2007年聯合創辦。近日,最后一屆“英仕曼亞洲文學獎”揭曉,這個獎即將停辦。申京淑與另外三名中國作家姜戎、蘇童、畢飛宇,以及菲律賓作家米格爾·西喬科,馬來西亞作家陳德黃,成為僅有的六名獲獎者。作為亞洲當代最引人矚目的小說家之一,申京淑的《尋找母親》在韓國制造了銷售200萬冊的神話,被34個國家翻譯出版,并登上美國的暢銷書榜。

  這次來京她講演的主題是社會的迅疾變化,主要講述社會從傳統到現代轉換間,身居其中的人內心的感受。她的很多寫作都敏感于此,變化與人的不適應。采訪中,她表示,她更容易打量到生活中那些不如意的、挫敗的、分叉的事,而文學也在這樣的時刻和位置誕生。她深切覺得,這個迅疾的時代,我們需要修復我們受損的親密關系,在成為獨立個體的同時,也能互相扶助和支撐。

  新京報記者

  于麗麗

  關于寫作

  愿意讓被忽視的得以顯現

  新京報:前幾天有個叫遲子建的中國作家,在現代文學館的一次講座里,也被提問為什么作家總是關注到孤苦,有時連他們自己的命運也如此?

  申京淑:其實,文學本來就不太聚焦那些圓滿的事,往往不順利、不幸發生的時候,文學也應運而生。人在困難中,是如何克服與自處的,而且很可能,這種困難無論怎么克服都解決不了,好像宿命一樣,這些都是文學的主題。作家應該是些那樣的人,當有人把門狠狠關上的時候,他們會好奇去開啟,去探究里邊有什么,當有人給出標準統一答案的時候,他們會想果真如此嗎,是否有另種答案,他們愿意讓被忽視的得以顯現,這些都是文學所站的位置。當然,我不只關注這些,我對人間所有的美麗的事物抱有大的熱忱,世界上有那么多美好的事物!(大笑)

  新京報:在小說《深深的憂傷》里,你最后讓女主角自殺了,包括《單人房》中的姐姐也是,在很多中國人的印象中,自殺現象在韓國挺嚴重的,你怎么看這種現象?

  申京淑:這部小說主題是愛,當女主角認識到愛無法讓她自己和他者完成統一后,她覺得無路可走,所以做了這樣的選擇,當然,這是我還很年輕時的作品,是當時情境下,主人公選擇的解決絕望的方式。如果現在去寫,可能不一定如此設置,可能愿意讓人帶著遺憾,帶著限制生活下去。其實,本質講,這些也是現代社會的一些印記。時代發展迅疾,不是所有的人都能從內心接受變化,這個故事,也是不能接受變化的人的故事。《單人房》中姐姐是產業社會中勞動者的一個形象,她的壓力來自勞累和生活的苦悶,這樣的人選擇死亡,也是當時確有其事的。

  在韓國,自殺現象確實是很深刻的一個話題,當我有機會參與到年輕人的生活中時,我會做些勸慰。當然,我不會直接說你們不要自殺,而是告訴他們,人要帶著愿望生活。現在在你眼前,有門關上了,不代表就一直關上了,時間是流動的,會有新的空氣進來,你看到的不一定是真相的全部,也不是人生的全部。在《尋找母親》里,我有過一些表達,就是關于人與人之間的溝通的,如果一個人被信任,被接納,就不會輕易放棄一些東西,所以我們這個時代要做些親密關系的修復,當然,不只是韓國的問題。

  關于《尋找母親》

  孤獨感和不安感,全世界共此命運

  新京報:怎么看《尋找母親》這樣一本關于家庭倫理的書也被西方人所接受,甚至登上美國的暢銷書榜?

  申京淑:這本書已經在34個國家出版,海外國家中,美國是賣得最好的,大約有15萬本左右。之所以被他們接納,我覺得是現代生活的某些困境讓他們也需要其中的情感力量。從表面看來,現代化的生活,讓我們更為豐富和寬裕,但是從生命層面來說,也有更多的孤獨感和不安感,不光韓國人如此,全世界共此命運。所以,一本《尋找母親》會讓他們擁有這樣一段時間,就是想起自己的母親,并有所啟發。像代溝問題,傳統和現代的轉換,無論哪個國家都會遭遇。

  新京報:你曾經說過《尋找母親》是一本你16歲就想寫的小說,卻一直沒敢提筆,為什么呢?

  申京淑:主要是我對“母親”的認識一直在變化。16歲,我去首爾闖蕩,就想寫母親的題材,但是最終完成,是在二十多年后。在書中,母親在第四章中登場,直接講述自己,最后她說,你知道嗎,我也一樣,這一生都需要媽媽。最開始,我對母親的理解一直是,她是為我的需要存在的全知全能的一個人,但是,后來慢慢意識到,她是同樣脆弱的,無力的,她好像更需要一個母親的角色去輔助她,所以,慢慢我們就成了互相之間,彼此輔助的一種關系。

  新京報:而且你有說過,尋找母親的過程也是尋找自己的過程。

  申京淑:是的,這個故事是母親突然在地鐵站走失,然后她身邊的各種人,女兒,兒子等開始回憶這個已經習以為常的存在,然后發現母親怎么存在過是他們非常混沌的一種認知,他們沒想到母親存在的痕跡在他們內心里這么模糊,由此他們開始審視自己和母親的關系,并通過這種審視來意識到自己究竟是怎樣的一個人,從這個意義講,尋找母親的過程同樣是尋找自己的過程。

  關于中國

  中國的作家讓我覺得開闊和博大

  新京報:你的很多作品都已在中國出版,這其中,哪些你認為更適合當下的中國人去閱讀?

  申京淑:中國是翻譯出版我的作品最多的國家,我的六部長篇小說都已在中國出版。譬如《尋找母親》《哪里傳來找我的電話鈴聲》《單人房》等等。如果是推薦給中國人,我覺得《尋找母親》和《哪里傳來找我的電話鈴聲》更合適一些。前一本中,交織著既成一代和年青一代的矛盾,后一本是關于年輕人的書,關于他們的愛恨情仇。當下的社會,發展迅疾,生活其間的人,必然有著很多的感受,這是全球性的一種特征,所以我想,盡管我生活在韓國首爾,你們生活在中國北京,但我們的生命質地很多是相同的,我們能感受到相同的東西。

  新京報:對中國作家的作品有了解和閱讀嗎?

  申京淑:近十年,一些中國作家的作品被大量翻譯到韓國來。我有看過蘇童、畢飛宇、余華、閻連科的作品。像《碧奴》《許三觀賣血記》《妻妾成群》《丁莊夢》都看過。整體來說,中國的作家讓我覺得開闊和博大。可能是我久居韓國,國土相比狹小,所以看中國的作品讓我有長途旅行感,無論空間還是時間。稍有遺憾的是,我看到的作品中,涉及“文化大革命”后的現代生活,特別是城市生活的很少,大都是歷史或者“文革”前的題材。

  新京報:你的《尋找母親》熱賣之后,有媒體稱,也許會帶動新的韓流,你怎么看?

  申京淑:文學作品,和影視作品不太一樣,它會特別考驗文字的翻譯功底,所以這個過程是充滿困難的。是否帶動韓流,我不知道,就想著,如果能有中國的讀者通過我的書,了解到韓國人的日常生活,情感和文化,并有所觸動,就有了它的意義。

  (感謝韓國駐華文化院河賢鳳先生提供的聯絡支持)

網友評論

留言板 電話:010-65389115 關閉

專 題

網上學術論壇

網上期刊社

博 客

網絡工作室

主站蜘蛛池模板: 97se色综合一区二区二区| 中文字幕亚洲综合久久| 国产成人综合色视频精品| 国产成人综合日韩精品婷婷九月 | 一本大道无香蕉综合在线| 狠狠色婷婷狠狠狠亚洲综合| 久久婷婷午色综合夜啪| 在线亚洲97se亚洲综合在线 | 色综合AV综合无码综合网站| 亚洲精品综合久久| 91精品国产综合久久久久| 久久本道久久综合伊人| 国产精品综合视频| 国产综合久久久久鬼色| 色综合一区二区三区| 久久99国产综合精品女同| 久久九九精品国产综合喷水 | 久久综合久久精品| 亚洲av日韩综合一区在线观看| 99综合电影在线视频好看| 五月丁香六月综合av| 国产综合精品在线| 一97日本道伊人久久综合影院| 亚洲狠狠婷婷综合久久蜜芽| 伊人色综合网一区二区三区| 久久综合给久久狠狠97色 | 一本色道久久综合网| 东京热TOKYO综合久久精品| 色婷婷色综合激情国产日韩 | 狠狠色丁香婷婷综合精品视频 | 国产成人综合一区精品| 色综合天天综合高清网国产| 亚洲av日韩综合一区久热| 婷婷激情狠狠综合五月| 亚洲综合久久夜AV | 色噜噜狠狠色综合久| 亚洲国产综合专区电影在线 | 亚洲另类激情综合偷自拍图| 亚洲综合在线成人一区| 狠狠色丁香婷婷久久综合蜜芽| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区|